KHM in Japan
1873 (M6, 4) 📖Matsuyama, Tōan 松山棟庵 „Der Nagel“ (KHM 184) In:『サルゼント氏第三リイドル 上』„Sargent’s Standard Third Reader“ (1868) 「銕沓の釘の事」
1873 (M6, 9) 📖Fukamauchi, Motoi 深間内基 „Der Nagel“ (KHM 184). In: „Keimō Syushin Roku“ 『啓蒙修身録 巻の1』 aus „Sargent’s Standard Third Reader“ (三)「人の忠告を用ひずして損せし事」
1886 (M19 ) 📚 Katayama, Kinichirou „HITSUJIKAI NO WARABE“ In: „Romaji Zasshi“ Nr.18
1887 (M20) 📖Suga, Ryōhō 菅了法 „Seiyō koji shinsen sōwa“ 『西洋古事 神仙叢話』1 2
1887 (M20) 📖Kure, Ayatoshi 呉文聰 „Yatsu yagi“ 『八ツ山羊』(KHM 5)
1889 (M22) 📖Ueda, Kazutoshi 上田萬年 „Ōkami“ 『おほかみ』(KHM 5)
1890 (M23, 3-9) 📚Nakagawa, Kajō 中川霞城: „Yukihime no hanashi“ 雪姫の話 (KHM 53) In: „Shōkokumin“ 10 『小国民』
1891 (M24, 6) 📚 Ai, Ryūshi(?) 愛柳子: „Syōjiki naru Kutsuya“ (KHM39) In: „Yōnen Zasshi“ 『幼年雑誌』
1895 (M28) 📚Iwaya, Sazanami 巌谷小波: „Koneko no ada“ (KHM 5) Ill. v. TSUTSUI, Nempō. In: Shōnen Sekai. 『少年世界』
1896 (M29, 1) 📚Saiō (?) 西翁: “Hikigaeru no ō no hanashii”,(KHM 1) In: „Shō kokumin” /„Mahou Baba“ (KHM69) In: „Shō kokumin” 8. 『小国民』
1896 (M29) 📚Iwaya, Sazanami 巌谷小波: (KHM 14) In. „Shōnen Sekai“ 『少年世界』
1896 (M29, 4) 📚Iwaya, Sazanami 巌谷小波: „Koyuki hime“ (KHM 53) Ill. v. TSUTSUI, Nempō 筒井年峰. In: Shōnen Sekai. 『少年世界』
1896 (M29, 9) 📚 (unbekannt) Shitateya Sadaroku 仕立屋貞六 (KHM 20) In: „Shō kokumin” 『小国民』
1897 (M30) “Senritsu monogatari” 戦慄物語. In: Shō kokumin. 『小国民』
1897 (M30) Ishibashi, Shian 石橋思案 Inochi no mizu. (KHM 97) In. „Shōnen Sekai“ 『少年世界』
1902 (M35) 📚(unbekannt) Hänsel und Gretel (KHM 15) “Jokan”. 『女鑑』
1904 (M 37) 📚 ”San nin kyōdai” (KHM 70) In: Shōnen Sekai. 『少年世界』
1906 (M39, 3) 📖Hashimoto, Seiu 橋本青雨 „Doitsu dōwa shu“ 『独逸童話集』
1908 (M41) 📖 Kimura, Shōshū 木村小舟 “Kyōiku otogi banashi”『教育お伽噺』 , (Abb. 2, KHM 27)
1909 (M42) 📖Mizuno, Shigetaro / Gonda, Yasunosuke 水野繁太郎/権田保之助 „Yukihime, Brüderchen und Schwesterchen“ 『雪姫、兄と妹』
1909 (M42) 📖Wadagaki, Kenzo / Hoshino, Hisanari 和田垣謙三, 星野久成 “Katei Otogi banashi” 『家庭お伽噺』
1911 (M44, 2) 📖Hino, Kesson (Hrsg.) 日野蕨村: „Doitsu Otogibanashi“ 『ドイツお伽噺』Ill. von Nakamura, Ryōka (?) (Anmeldung erfolderlich)
1911 (M44, 6) 📖Yoshioka, Kyōho 吉岡向陽編 „Katei Otogi Bunko“ 『家庭お伽文庫』, KHM 12
1911 (M44 12) 📖Iwaya, Sazanami 巖谷小波: „Kyōkun Otogi Banashi“
1921 (T10 12) 📖Morikawa, Kennosuke 森川憲之助: „Gurimu Dōwashū“ 『グリム童話集』
1924/27 (T13/S2) 📖Kaneda, Kiichi „Grimm Dōwashu“ Gesamtausgabe, KHM 7. Aufl. → 金田鬼一訳 『完訳グリム童話集』(全5巻) 岩波文庫 1979年
1926 (T15, 3) 📖Ōtaguro, Katsuhiko 太田黒克彦: „Hiragana Gurimu“ 『ひらがなぐりむ』 Ill. von Tateno, Michimasa u. Ōishi, Tetsuro.
1927(S2 9) 📖Kikuchi, Kan 菊池寛: „Gurimu Dōwashū“ 『グリム童話集』 (Shōgakusei Zenshū 4) (小学生全集 ; 4) Frontispiz (KHM 11) von Iwata, Masami. (Anmeldung erforderlich)
1954-63 📖Seki, Keigo / Kawabata, Toyohiko: KHM 7. Aufl.
1985 📖Takahashi, Kenji: KHM 7. Aufl. 高橋健二訳 『完訳グリム童話集』(全5巻) 小学館
1985 📖Ozawa, Toshio: KHM 2. Aufl. 小澤俊夫訳『完訳グリム童話』ぎょうせい (第2版)
1989 📖Ozawa, Toshio : KHM-Urfassung 1810. 小澤俊夫 他 訳『グリム兄弟』ドイツロマン派全集第15巻 国書刊行会
1997 📖Yoshihara, Takashi u.Motoko: KHM 1. Aufl. 吉原高志・素子訳『初版 グリム童話集』(全4巻) 白水社
1998 📖Kiryū, Misao 桐生操 „Eigentlich grausame Grimmsche Märchen“
1999 📖Nomura, Hiroshi: KHM 7. Aufl. 野村泫訳『完訳グリム童話集』(全7巻) 筑摩書房
2000 📖Inui, Yumiko: KHM 1. Aufl. 乾侑美子訳『1812初版グリム童話』(上下巻) 小学館文庫
2001 📖Frotscher, Miwako: KHM-Urfassung 1810. フローチャー美和子訳『初版以前 グリム・メルヘン集』 東洋書林
Zeitschriften 📚
Shō kokumin 『小国民 (少国民)』 (Nr.1, 13, 19, 20)
Shōnen sekai 『少年世界』 (3, 6, 8-10, 12, 17)
Jogaku zassi 『女学雑誌』
Yōnen-zassi 『幼年雑誌』 (18)
Rōmaji zasshi 『ローマジザッシ』
Jokan 『女鑑』 (5)
English
Hunt https://www.gutenberg.org/ebooks/5314
Crane https://www.gutenberg.org/ebooks/19068
Olcott https://www.gutenberg.org/ebooks/52521
1. Aufl. 1812/15
Zipes, Jack. The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm: The Complete First Edition, Princeton: Princeton University Press, 2014. https://doi.org/10.1515/9781400851898
Japan
Edo-Zeit (1600-1868) Abschottung (1639-1853) Ausnahme: China, Niederlande
Meiji-Zeit (1868-1912) ←1868 Meiji-Restauration
Taisho-Zeit (1912-1926)
Showa-Zeit (1926-1989)
Heisei-Zeit (1989-2019)
Reiwa-Zeit (2019- )
Links
Enzyklopädie des Märchens ★ Stichwortliste
UB Kassel ☆ Grimm-portal ☆ KHM
UB Waseda 早稲田
NDL Tokyo 国会図書館
Kinder- und Hausmärchen (wikisource)
ATU-AT-Motif – Libraries, University of Missouri
Privatbibliothek der Brüder Grimm
The Oxford companion to fairy tales (2nd ed.)
Märchenperlen (ZDF)
Dornröschen 💿
Hänsel und Gretel 💿
Rumpelstilzchen 💿
Aschenputtel 💿
Schneewittchen (bis 04.02.2029)
Das Märchen vom Frosch und der goldenen Kugel (bis 13.10.2029)
Dornröschen und der Fluch der siebten Fee (bis 24.12.2029)
Märchen (ARD) Sechs auf einen Streich
1
Das tapfere Schneiderlein (bis 10.11.2029 ∙ 19:00 Uhr)
König Drosselbart (bis 20.07.2029 ∙ 19:00 Uhr)
Brüderchen & Schwesterchen
2
Der Froschkönig (bis 17.11.2028 ∙ 17:58 Uhr)
Frau Holle
Tischlein deck dich
3
Schneewittchen (bis 18.12.2028)
Rumpelstilzchen (bis 06.04.2028 ∙ 15:10 Uhr)
Die Gänsemagd (bis 27.04.2029 ∙ 18:00 Uhr)
4
Dornröschen (bis 29.09.2026 ∙ 18:00 Uhr)
Die kluge Bauerntochter
Der gestiefelte Kater
5
Rapunzel
Die Bremer Stadtmusikanten (bis 22.06.2029 ∙ 19:00 Uhr)
6
Die Prinzessin auf der Erbse
Das blaue Licht
Der Meisterdieb
7
Des Kaisers neue Kleider
Die Sterntaler
Die zertanzten Schuhe
8 💿
Aschenputtel Aschenputtel
Jorinde und Joringel
Rotkäppchen
9 💿
Hänsel und Gretel
Allerleirauh (bis 13.10.2029 ∙ 18:00 Uhr)
Schneeweißchen und Rosenrot (bis 03.11.2029 ∙ 17:55 Uhr)
10
Der Teufel mit den dreigoldenen Haaren
Vom Fischer und seiner Frau
Das Mädchen mit denSchwefelhölzern
11
Die kleine Meerjungfrau
Von einem der auszog, das Fürchten zu lernen (bis 02.10.2029 ∙ 21:10 Uhr)
Siebenschön
12
Sechse kommen durch die ganze Welt (bis 31.12.2030 ∙ 23:59 Uhr)
Die Drei Federn
Die Salzprinzessin
13
Prinzessin Maleen
Nussknacker und Mausekönig
Der Prinz im Bärenfell
14 💿
Das Märchen vom Schlaraffenland
Hans im Glück (bis 07.08.2028 ∙ 06:59 Uhr)
Das singende, klingende Bäumchen
15
Der Schweinehirt
Prinz Himmelblau und FeeLupine
Das Wasser des Lebens
Märchenreise Schneewittchen (bis 24.11.2029)
Aufsätze zu KHM und zu Andersens Märchen
☆Hiroko Nishiguchi: Widerstand einer Prinzessin – der Fall “Froschkönig”. In: Widerstandsfigurationen in deutschsprachigen Literaturen und Medien / Figurations of Resistance in German-language Literature and Media. Herausgegeben von Kylie Giblett, Yixu Lü, Brangwen Stone. Erich Schmidt Verlag, 2025, S. 117-135.
☆ Hiroko Nishiguchi & Regina Freyberger. Illustrationen zu den “Kinder- und Hausmärchen” zwischen Texttreue und Akkulturation. In Brüder Grimm Gedenken 18 (2025), S.159-183.
☆ Hiroko Nishiguchi: Warum der Kaiser splitternackt auf einem Pferd reitet. Das Märchen von Andersen im Japan der Meiji-Zeit. In. Maschentausendabertausendweit. Wissenschaftlicher Verlag Trier, 2025. Bd. 1, S. 163-184.
☆ Lothar BLUHM & Hiroko NISHIGUCHI: weil sich hier kein so naher Zusammenhang äußert“: Grimms Märchen in Japan zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit. In: Investigations into Language, Culture and Literature: Studies in Honour of Martin Pütz. Hrst. von Reif, Monika; Mundt, Neele; Polzenhagen. Frank Frankfurt a. M.: Peter Lang. 2024 S. 393-420.
☆ Hiroko Nishiguchi: Ohne Vorlage keine Nachbildung. Englische Grimm-Ausgaben im Spiegel japanischer Übersetzungen der Kinder- und Hausmärchen. In: Polyphone Literatur Wissenschaftlicher Verlag Trier, 2023 Bd.1 S. 151-169.
☆ (Übersetzung) Rezeption der „Kinder- und Hausmärchen“ in Korea am Beispiel von „Tongmyŏng“. OM, Kiju. 『人文社会科学研究』 62, 2022, S. 1-43.
☆ Nishiguchi, Hiroko: Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm: Die japanische Rezeption im globalen Vergleich. In: Kosmopolitische Gedankenwelten / Cosmopolitan Imaginings. Würzburg: Königshausen & Neumann 2019, S. 55-74.
☆ Nishiguchi, Hiroko: Der Einfluss deutscher Künstler auf Kiichi Okamotos Illustrationen zur japanischen Grimm-Ausgabe von 1916. In: Über Nachtfliegen, Zaunkönige und Meisterdiebe: neue Beiträge zur Grimm- und Märchenforschung. Hrsg. von Holger Ehrhardt u.a. Kassel University Press 2019, S. 85-128. doi:10.19211/KUP9783737605496
☆ Nishiguchi, Hiroko: Sneewittchen war das tapfere Schneiderlein – Betrachtungen zu japanischen Illustrationen der Grimm’schen Märchen in der Frühphase. In: Fakten und Vorbehalte. Hrsg. von Stefan Merten u.a. Wissenschaftlicher Verlag Trier. 2018. S. 79-99.
☆ Nishiguchi, Hiroko: Zur Geschichte der Illustrationen der Kinder- und Hausmärchen in Japan um 1900. In: Märchen, Mythen und Moderne. 200 Jahre Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm. Hrsg. von Claudia Brinker-von der Heyde u.a. Bd. 1. Frankfurt a. M. u. a. 2015, S. 349–365.
『週刊読書人』2025年7月25日号
論文
書評
横尾忠則さんによる拙著の書評が掲載されています。(挿絵でよみとくグリム童話)
論文
Freybergerさんとの共著論文が掲載されました。
ロッテ・ライニガー
ライニガーのメイキング紹介ビデオ
★ ショートバージョン(約8分)
★ ロングバージョン (約16分)
テュービンゲンのライニガー展示の紹介ビデオ (35秒)
Hänsel und Gretel
https://www.semperoper.de/spielplan/stuecke/stid/haensel-und-gretel/10075.html
dresden semperoper (Youtube video)
Oper Köln
Lego-Oper: Hänsel und Gretel
